發(fā)文部門:國(guó)家稅務(wù)總局 發(fā)文字號(hào):國(guó)稅發(fā)[1999]30號(hào) 日期:1998-05-15 各省、自治區(qū)、直轄市和計(jì)劃單列市國(guó)家稅務(wù)局、地方稅務(wù)局:
我國(guó)政府和愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府于1998年5月12日在北京簽署的關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定,業(yè)經(jīng)雙方外交部分別于1998年7月31日和1999年1月8日互致照會(huì),確認(rèn)已完成該協(xié)定生效的法律程序。根據(jù)該協(xié)定第二十八條的規(guī)定,協(xié)定應(yīng)自1999年1月8日起生效,自2000年1月1日起執(zhí)行。上述協(xié)定文本,總局已于1998年5月15日以國(guó)稅函[1998]301號(hào)文印發(fā)給你們,請(qǐng)依照?qǐng)?zhí)行。
國(guó)家稅務(wù)總局 關(guān)于印發(fā)中愛(ài)兩國(guó)政府避免雙重征稅協(xié)定文本并請(qǐng)做好執(zhí)行準(zhǔn)備的通知
各省、自治區(qū)、直轄市和計(jì)劃單列市國(guó)家稅務(wù)局、地方稅務(wù)局:
我國(guó)政府和愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得稅避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定,已于1998年5月12日在北京正式簽署。該協(xié)定還有待雙方完成各自所需法律程序后生效執(zhí)行,F(xiàn)將該協(xié)定文本印發(fā)給你們,請(qǐng)做好執(zhí)行前的準(zhǔn)備工作。
附件:
中華人民共和國(guó)政府和愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定
中華人民共和國(guó)政府和愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府,愿意締結(jié)關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定,達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 人的范圍
本協(xié)定適用于締約國(guó)一方或者同時(shí)為雙方居民的人。
第二條 稅種范圍
一、本協(xié)定適用于由締約國(guó)一方或其地方當(dāng)局對(duì)所得征收的所有稅收,不論其征收方式如何。
二、對(duì)全部所得或某項(xiàng)所得征收的稅收,包括對(duì)來(lái)自轉(zhuǎn)讓動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)的收益征收的稅收以及對(duì)資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對(duì)所得征收的稅收。
三、本協(xié)定特別適用的現(xiàn)行稅種是:
(一)在愛(ài)沙尼亞共和國(guó):
1、所得稅;
2、地方所得稅;
(以下簡(jiǎn)稱“愛(ài)沙尼亞稅收”);
(二)在中華人民共和國(guó):
1、個(gè)人所得稅;
2、外商投資企業(yè)和外國(guó)企業(yè)所得稅;
3、地方所得稅;
(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)稅收”)。
四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后征收的屬于增加或者代替現(xiàn)行稅種的相同或者實(shí)質(zhì)相似的稅收。締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所作出的實(shí)質(zhì)變動(dòng),在其變動(dòng)后的適當(dāng)時(shí)間內(nèi)通知對(duì)方。
第三條 一般定義
一、在本協(xié)定中,除上下文另有解釋的以外:
(一)“愛(ài)沙尼亞”一語(yǔ)是指愛(ài)沙尼亞共和國(guó),用于地理概念時(shí)是指愛(ài)沙尼亞共和國(guó)領(lǐng)土,以及按照愛(ài)沙尼亞法律和根據(jù)國(guó)際法,愛(ài)沙尼亞共和國(guó)對(duì)海底、底土及其自然資源行使權(quán)利的毗連其領(lǐng)水的任何其它區(qū)域;
(二)“中國(guó)”一語(yǔ)是指中華人民共和國(guó);用于地理概念時(shí),是指實(shí)施有關(guān)中國(guó)稅收法律的所有中華人民共和國(guó)領(lǐng)土,包括領(lǐng)海,以及根據(jù)國(guó)際法,中華人民共和國(guó)擁有勘探和開發(fā)海底和底土資源以及海底以上水域資源的主權(quán)權(quán)利的領(lǐng)海以外的區(qū)域;
(三)“締約國(guó)一方”和“締約國(guó)另一方”的用語(yǔ),按照上下文,是指愛(ài)沙尼亞或者中國(guó);
(四)“稅收”一語(yǔ)按照上下文,是指愛(ài)沙尼亞稅收或者中國(guó)稅收;
(五)“人”一語(yǔ)包括個(gè)人、公司和其他團(tuán)體;
(六)“公司”一語(yǔ)是指法人團(tuán)體或者在稅收上視同法人團(tuán)體的實(shí)體;
(七)“締約國(guó)一方企業(yè)”和“締約國(guó)另一方企業(yè)”的用語(yǔ),分別指締約國(guó)一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè)和締約國(guó)另一方居民經(jīng)營(yíng)的企業(yè);
(八)“國(guó)民”一語(yǔ)是指:
1、所有具有締約國(guó)一方國(guó)籍的個(gè)人;
2、按照締約國(guó)一方的現(xiàn)行法律取得其地位的所有法人、合伙企業(yè)或協(xié)會(huì);
(九)“國(guó)際運(yùn)輸”一語(yǔ)是指締約國(guó)一方企業(yè)以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸,不包括僅在締約國(guó)另一方各地之間以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)的運(yùn)輸;
(十)“主管當(dāng)局”一語(yǔ),在愛(ài)沙尼亞方面是指財(cái)政部長(zhǎng)或其授權(quán)的代表;在中國(guó)方面是指國(guó)家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表。
二、締約國(guó)一方在實(shí)施本協(xié)定時(shí),對(duì)于未經(jīng)本協(xié)定明確定義的用語(yǔ),除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有該締約國(guó)適用于本協(xié)定的稅種的法律所規(guī)定的含義。
第四條 居民
一、在本協(xié)定中,“締約國(guó)一方居民”一語(yǔ)是指按照該締約國(guó)法律,由于住所、居所、總機(jī)構(gòu)所在地、注冊(cè)所在地,或者其它類似的標(biāo)準(zhǔn),在該締約國(guó)負(fù)有納稅義務(wù)的人。但該用語(yǔ)不包括僅由于來(lái)源于該國(guó)的所得在該國(guó)負(fù)有納稅義務(wù)的人。
二、由于第一款的規(guī)定,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的個(gè)人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:
(一)應(yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在締約國(guó)的居民;如果在締約國(guó)雙方同時(shí)有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個(gè)人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更密切(重要利益中心)所在締約國(guó)的居民;
(二)如果其重要利益中心所在國(guó)無(wú)法確定,或者在締約國(guó)任何一方都沒(méi)有永久性,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居處所在國(guó)的居民;
(三)如果其在締約國(guó)雙方都有,或者都沒(méi)有習(xí)慣性居處,應(yīng)認(rèn)為是其國(guó)民所屬締約國(guó)的居民;
(四)如果其同時(shí)是締約國(guó)雙方的國(guó)民,或者不是締約國(guó)任何一方的國(guó)民,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)商解決。
三、由于第一款的規(guī)定,除個(gè)人以外,同時(shí)為締約國(guó)雙方居民的人,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)設(shè)法通過(guò)協(xié)商解決并確定對(duì)該人適用本協(xié)定的方式。
第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)
一、在本協(xié)定中,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)是指企業(yè)進(jìn)行全部或部分營(yíng)業(yè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所。
二、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)特別包括:
(一)管理場(chǎng)所;
(二)分支機(jī)構(gòu);
(三)辦事處;
(四)工廠;
(五)作業(yè)場(chǎng)所;
(六)礦場(chǎng)、油井或氣井、采石場(chǎng)或者其它開采自然資源的場(chǎng)所。
三、建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理或咨詢活動(dòng)構(gòu)成常設(shè)機(jī)構(gòu),僅以該工地、工程或活動(dòng)連續(xù)十二個(gè)月以上的為限。
四、雖有本條以上各款規(guī)定,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語(yǔ)應(yīng)認(rèn)為不包括:
(一)專為儲(chǔ)存、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;
(二)專為儲(chǔ)存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫(kù)存;
(三)專為另一企業(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫(kù)存;
(四)專為本企業(yè)采購(gòu)貨物或者商品,或者搜集情報(bào)的目的所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所;
(五)專為本企業(yè)進(jìn)行其它準(zhǔn)備性或輔助性活動(dòng)的目的所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所;
(六)專為本款第(一)項(xiàng)至第(五)項(xiàng)活動(dòng)的綜合所設(shè)的固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所,如果由于這種結(jié)合使該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所的全部活動(dòng)屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。
五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個(gè)人(除適用第六款規(guī)定的獨(dú)立代理人以外)在締約國(guó)一方代表締約國(guó)另一方的企業(yè)進(jìn)行活動(dòng),有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力以該企業(yè)的名義簽訂合同,這個(gè)人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動(dòng),應(yīng)認(rèn)為該企業(yè)在該締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。除非這個(gè)人通過(guò)固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所進(jìn)行的活動(dòng)限于第四款的規(guī)定,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定營(yíng)業(yè)場(chǎng)所是常設(shè)機(jī)構(gòu)。
六、締約國(guó)一方企業(yè)僅通過(guò)按常規(guī)經(jīng)營(yíng)本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或者任何其他獨(dú)立代理人在締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國(guó)另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。但如果這個(gè)代理人的活動(dòng)全部或幾乎全部代表該企業(yè),不應(yīng)認(rèn)為是本款所指的獨(dú)立代理人。
七、締約國(guó)一方居民公司,控制或被控制于締約國(guó)另一方居民公司或者在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的公司(不論是否通過(guò)常設(shè)機(jī)構(gòu)),此項(xiàng)事實(shí)不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機(jī)構(gòu)。
第六條 不動(dòng)產(chǎn)所得
一、締約國(guó)一方居民從位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得),可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、“不動(dòng)產(chǎn)”一語(yǔ)應(yīng)當(dāng)具有財(cái)產(chǎn)所在地的締約國(guó)的法律所規(guī)定的含義。該用語(yǔ)在任何情況下應(yīng)包括附屬不動(dòng)產(chǎn)的財(cái)產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動(dòng)產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其它自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶和飛機(jī)不應(yīng)視為不動(dòng)產(chǎn)。
三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其它形式使用不動(dòng)產(chǎn)取得的所得。
四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動(dòng)產(chǎn)所得和用于進(jìn)行獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的不動(dòng)產(chǎn)所得。
第七條 營(yíng)業(yè)利潤(rùn)
一、締約國(guó)一方企業(yè)的利潤(rùn)應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅,但該企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),其利潤(rùn)可以在該締約國(guó)另一方征稅,但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)為限。
二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國(guó)一方企業(yè)通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機(jī)構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動(dòng)的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu)可能得到的利潤(rùn)在締約國(guó)各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
三、在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)時(shí),應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營(yíng)業(yè)發(fā)生的各項(xiàng)費(fèi)用,包括行政和一般管理費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所在國(guó)或者其它任何地方。締約國(guó)一方允許扣除的費(fèi)用僅包括該國(guó)國(guó)內(nèi)法所允許扣除的費(fèi)用。國(guó)內(nèi)法規(guī)定的實(shí)施應(yīng)與本款所規(guī)定的原則一致。
四、如果締約國(guó)一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤(rùn)按一定比例分配給所屬各單位的方法來(lái)確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn),則第二款規(guī)定并不妨礙該締約國(guó)按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤(rùn)。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。
五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為企業(yè)采購(gòu)貨物或商品,將利潤(rùn)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
六、在以上各款中,除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎?dòng)外,每年應(yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤(rùn)。
七、利潤(rùn)中如果包括本協(xié)定其它各條單獨(dú)規(guī)定的所得項(xiàng)目時(shí),本條規(guī)定不應(yīng)影響其它各條的規(guī)定。
八、本條規(guī)定不應(yīng)影響締約國(guó)一方按照其法律,對(duì)經(jīng)營(yíng)保險(xiǎn)業(yè)的征稅。
第八條 海運(yùn)和空運(yùn)
一、締約國(guó)一方企業(yè)以船舶或飛機(jī)經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸業(yè)務(wù)所取得的利潤(rùn),應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。
二、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營(yíng)、聯(lián)合經(jīng)營(yíng)或者參加國(guó)際經(jīng)營(yíng)機(jī)構(gòu)取得的利潤(rùn)。
第九條聯(lián)屬企業(yè)
一、當(dāng):
(一)締約國(guó)一方企業(yè)直接或間接參與締約國(guó)另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者
(二)同一人直接或者間接參與締約國(guó)一方企業(yè)和締約國(guó)另一方企業(yè)的管理、控制或資本,在上述任何一種情況下,兩個(gè)企業(yè)之間的商業(yè)或財(cái)務(wù)關(guān)系不同于獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系,因此,本應(yīng)由其中一個(gè)企業(yè)取得,但由于這些情況而沒(méi)有取得的利潤(rùn),可以計(jì)入該企業(yè)的利潤(rùn),并據(jù)以征稅。
二、締約國(guó)一方將締約國(guó)另一方已征稅的企業(yè)利潤(rùn),而這部分利潤(rùn)本應(yīng)由該締約國(guó)一方企業(yè)取得的,包括在該締約國(guó)一方企業(yè)的利潤(rùn)內(nèi),并且加以征稅時(shí),如果這兩個(gè)企業(yè)之間的關(guān)系是獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系,該締約國(guó)另一方應(yīng)對(duì)這部分利潤(rùn)所征收的稅額加以調(diào)整,在確定上述調(diào)整時(shí),應(yīng)對(duì)本協(xié)定其它規(guī)定予以注意,如有必要,締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商。
第十條 股息
一、締約國(guó)一方居民公司支付給締約國(guó)另一方居民的股息,可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締約國(guó),按照該締約國(guó)法律征稅。但是,如果收款人是股息受益所有人,則所征稅款:
(一)如果受益所有人是直接持有支付股息公司至少百分之二十五資本的公司(合伙企業(yè)除外),不應(yīng)超過(guò)股息總額的百分之五;
(二)在其它情況下,不應(yīng)超過(guò)股息總額的百分之十。
本款不應(yīng)影響對(duì)該公司支付股息前的利潤(rùn)所征收的公司利潤(rùn)稅。
三、本條“股息”一語(yǔ)是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤(rùn)的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤(rùn)的公司是其居民的締約國(guó)法律,視同股份所得同樣征稅的其它公司權(quán)利取得的所得。
四、如果股息受益所有人是締約國(guó)一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、締約國(guó)一方居民公司從締約國(guó)另一方取得利潤(rùn)或所得,該締約國(guó)另一方不得對(duì)該公司支付的股息征收任何稅收。但支付給該締約國(guó)另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的除外。對(duì)于該公司的未分配的利潤(rùn),即使支付的股息或未分配的利潤(rùn)全部或部分是發(fā)生于該締約國(guó)另一方的利潤(rùn)或所得,該締約國(guó)另一方也不得征收任何稅務(wù)收入。
第十一條 利息
一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的利息,可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國(guó),按照該締約國(guó)的法律征稅。但是,如果收款人是利息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)利息總額的百分之十。
三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于締約國(guó)一方而為締約國(guó)另一方政府、包括其地方當(dāng)局及其中央銀行或者完全為其政府所有的金融機(jī)構(gòu)取得并且由其享有的利息;或者由于貸款取得的利息,而該貸款是由該締約國(guó)另一方政府或者完全為其政府所有的金融機(jī)構(gòu)提供擔(dān)保的,應(yīng)在該締約國(guó)一方免稅。
四、本條“利息”一語(yǔ)是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無(wú)抵押擔(dān);蛘呤欠裼袡(quán)分享債務(wù)人的利潤(rùn);特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價(jià)和獎(jiǎng)金。由于延期支付的罰款,不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。
五、如果利息受益所有人是締約國(guó)一方居民,在利息發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款、第二款和第三款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
六、如果支付利息的人為締約國(guó)一方政府、其地方當(dāng)局或該締約國(guó)居民,應(yīng)認(rèn)為該利息發(fā)生在該締約國(guó)。然而,當(dāng)支付利息的人不論是否為締約國(guó)另一方居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)該利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所在締約國(guó)。
七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)所支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒(méi)有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來(lái)提及的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。
第十二條 特許權(quán)使用費(fèi)
一、發(fā)生于締約國(guó)一方而支付給締約國(guó)另一方居民的特許權(quán)使用費(fèi),可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、然而,這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國(guó),按照該締約國(guó)的法律征稅。但是,如果收款人是特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過(guò)特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之十。
三、本條“特許權(quán)使用費(fèi)”一語(yǔ)是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無(wú)線電或電視廣播使用的膠片、磁帶的版權(quán),專利、商標(biāo)、設(shè)計(jì)或模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng),或者使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗(yàn)的情報(bào)所支付的作為報(bào)酬的各種款項(xiàng)。
四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國(guó)一方居民,在特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國(guó)另一方,通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營(yíng)業(yè)或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國(guó)一方政府、其地方當(dāng)局或該締約國(guó)居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該締約國(guó)。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國(guó)一方居民,在締約國(guó)一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費(fèi)的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種特許權(quán)使用費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所在締約國(guó)。
(六)由于支付特許權(quán)使用費(fèi)的人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報(bào)支付的特許權(quán)使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒(méi)有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時(shí),本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來(lái)提及的數(shù)額。在這種情況下,對(duì)該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國(guó)的法律征稅,但應(yīng)對(duì)本協(xié)定其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。
第十三條 財(cái)產(chǎn)收益
一、締約國(guó)一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國(guó)另一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、轉(zhuǎn)讓締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營(yíng)業(yè)財(cái)產(chǎn)部分的動(dòng)產(chǎn),或者締約國(guó)一方居民在締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)的固定基地的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨(dú)或者隨同整個(gè)企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國(guó)另一方征稅。
三、締約國(guó)一方企業(yè)轉(zhuǎn)讓從事國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī),或者轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營(yíng)上述船舶、飛機(jī)的動(dòng)產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。
四、轉(zhuǎn)讓一個(gè)公司財(cái)產(chǎn)股份的股票取得的收益,該公司的財(cái)產(chǎn)又主要直接或者間接由位于締約國(guó)一方的不動(dòng)產(chǎn)所組成,可以在該締約國(guó)一方征稅。
五、轉(zhuǎn)讓第一款至第四款所述財(cái)產(chǎn)以外的其它財(cái)產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者為其居民的締約國(guó)征稅。
第十四條 獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)
一、締約國(guó)一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其它獨(dú)立性活動(dòng)取得的所得,應(yīng)僅在該締約國(guó)征稅。但具有以下情況之一的,可以在締約國(guó)另一方征稅:
(一)在締約國(guó)另一方為從事上述活動(dòng)設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地。在這種情況下,該締約國(guó)另一方可以僅對(duì)屬于該固定基地的所得征稅;
(二)在任何十二個(gè)月中在締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累計(jì)超過(guò)一百八十三天。在這種情況下,該締約國(guó)另一方可以僅對(duì)在該締約國(guó)進(jìn)行活動(dòng)取得的所得征稅。
二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語(yǔ)特別包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動(dòng),以及醫(yī)師律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會(huì)計(jì)師的獨(dú)立活動(dòng)。
第十五條 非獨(dú)立個(gè)人勞務(wù)
一、除適用第十六條、第十八條、第十九條和第二十條的規(guī)定以外,締約國(guó)一方居民因受雇取得的薪金、工資和其它類似報(bào)酬,除在締約國(guó)另一方從事受雇的活動(dòng)以外,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。在該締約國(guó)另一方從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、雖有第一款的規(guī)定,締約國(guó)一方居民因在締約國(guó)另一方從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,同時(shí)具有以下三個(gè)條件的,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅:
(一)收款人在任何十二個(gè)月中在該締約國(guó)另一方停留連續(xù)或累計(jì)不超過(guò)一百八十三天;
(二)該項(xiàng)報(bào)酬由并非該締約國(guó)另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;
(三)該項(xiàng)報(bào)酬不是由雇主設(shè)在該締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。
三、雖有本條上述各款規(guī)定,在締約國(guó)一方企業(yè)經(jīng)營(yíng)國(guó)際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī)上從事受雇的活動(dòng)取得的報(bào)酬,可以在該締約國(guó)征稅。
第十六條 董事費(fèi)
締約國(guó)一方居民作為締約國(guó)另一方居民公司的董事會(huì)或者其它類似機(jī)構(gòu)的成員取得的董事費(fèi)和其它類似款項(xiàng),可以在該締約國(guó)另一方征稅。
第十七條 藝術(shù)家和運(yùn)動(dòng)員
一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國(guó)一方居民,作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂(lè)家或作為運(yùn)動(dòng)員,在締約國(guó)另一方從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得,可以在該締約國(guó)另一方征稅。
二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運(yùn)動(dòng)員從事其個(gè)人活動(dòng)取得的所得,并非歸屬表演家或運(yùn)動(dòng)員本人,而是歸屬于其他人,可以在該表演家或運(yùn)動(dòng)員從事其活動(dòng)的締約國(guó)征稅。
三、雖有第一款和第二款的規(guī)定,表演家或運(yùn)動(dòng)員在締約國(guó)一方進(jìn)行活動(dòng)取得的所得,如果該項(xiàng)訪問(wèn)活動(dòng)全部或主要由締約國(guó)另一方或其地方當(dāng)局公共基金資助的,在這種情況下,應(yīng)僅在表演家或運(yùn)動(dòng)員為其居民的締約國(guó)征稅。
第十八條 退休金
一、除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給締約國(guó)一方居民的退休金和其它類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。
二、雖有第一款和第十九條第二款的規(guī)定,按照締約國(guó)一方的社會(huì)保險(xiǎn)立法或者締約國(guó)一方為社會(huì)福利目的組織的公共計(jì)劃支付的退休金和其它津貼,無(wú)論定期或一次性支付,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。
第十九條 政府服務(wù)
(一)締約國(guó)一方或其地方當(dāng)局對(duì)向其提供服務(wù)的個(gè)人支付退休金以外的薪金、工資和其它類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。
(二)但是,如果該項(xiàng)服務(wù)是在締約國(guó)另一方提供,而且提供服務(wù)的個(gè)人是該締約國(guó)另一方居民,并且該居民:
1、是該締約國(guó)另一方國(guó)民;或者
2、不是僅由于提供該項(xiàng)服務(wù),而成為該締約國(guó)另一方的居民,該項(xiàng)薪金、工資或其它類似報(bào)酬,應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。
二、(一)締約國(guó)一方或其地方當(dāng)局支付或者從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個(gè)人的退休金,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。
(二)但是,如果提供服務(wù)的個(gè)人是締約國(guó)另一方居民,并且是其國(guó)民的,該項(xiàng)退休金應(yīng)僅在該締約國(guó)另一方征稅。
三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向締約國(guó)一方或其地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的薪金、工資和其它類似報(bào)酬和退休金。
第二十條 教授和研究人員
一、任何個(gè)人是、或者在緊接前往締約國(guó)一方之前曾是締約國(guó)另一方居民,為了在該締約國(guó)一方的大學(xué)、學(xué)院或?yàn)樵摼喖s國(guó)一方政府承認(rèn)的教育機(jī)構(gòu)從事教學(xué)或研究的目的,停留在該締約國(guó)一方。對(duì)其由于教學(xué)或研究取得的報(bào)酬,該締約國(guó)一方應(yīng)自其第一次到達(dá)之日起,兩年內(nèi)免予征稅。
二、本條第一款的規(guī)定不適用于并非為了公共利益,而主要是為了某人或某些人的利益從事研究取得的所得。
第二十一條 學(xué)生和實(shí)習(xí)人員學(xué)生、企業(yè)學(xué)徒或?qū)嵙?xí)生是、或者在緊接前往締約國(guó)一方之前曾是締約國(guó)另一方居民,僅由于接受教育、培訓(xùn)的目的,停留在該締約國(guó)一方,其為了維持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的收到或取得的下列款項(xiàng)或所得,該締約國(guó)一方應(yīng)免予征稅:
(一)為了維持生活、接受教育、學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)的目的,從該締約國(guó)一方境外取得的款項(xiàng);
(二)政府或科學(xué)、教育或文化機(jī)構(gòu)給予的助學(xué)金、獎(jiǎng)學(xué)金或獎(jiǎng)金。
第二十二條 其它所得
一、締約國(guó)一方居民取得的各項(xiàng)所得,不論在什么地方發(fā)生的,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定的,應(yīng)僅在該締約國(guó)一方征稅。
二、第六條第二款規(guī)定的不動(dòng)產(chǎn)所得以外的其它所得,如果所得收款人為締約國(guó)一方居民,通過(guò)設(shè)在締約國(guó)另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國(guó)另一方進(jìn)行營(yíng)業(yè),或者通過(guò)設(shè)在該締約國(guó)另一方的固定基地在該締約國(guó)另一方從事獨(dú)立個(gè)人勞務(wù),據(jù)以支付所得的權(quán)利或財(cái)產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十四條的規(guī)定。
第二十三條 消除雙重征稅方法
一、在愛(ài)沙尼亞,消除雙重征稅如下:
(一)愛(ài)沙尼亞居民取得的所得,按照本協(xié)定的規(guī)定可以在中國(guó)征稅時(shí),除其國(guó)內(nèi)法提供更優(yōu)惠的規(guī)定外,愛(ài)沙尼亞應(yīng)允許從對(duì)該居民的所得征收的稅額中扣除等于在中國(guó)繳納的所得稅數(shù)額。
但是,該項(xiàng)扣除在任何情況下,應(yīng)不超過(guò)可以在中國(guó)征稅的所得在扣除前計(jì)算的那部分愛(ài)沙尼亞所得稅數(shù)額。
(二)在本款第(一)項(xiàng)規(guī)定中,當(dāng)愛(ài)沙尼亞居民公司從中國(guó)居民公司取得股息,并且該公司擁有至少百分之十有選舉權(quán)的股份,則在中國(guó)繳納的稅額不僅應(yīng)包括對(duì)股息征收的稅收,也應(yīng)包括對(duì)據(jù)以支付股息的公司利潤(rùn)征收的稅收。
二、在中國(guó),消除雙重征稅如下:
(一)中國(guó)居民從愛(ài)沙尼亞取得的取得,按照本協(xié)定規(guī)定在愛(ài)沙尼亞繳納的稅額,可以在對(duì)該居民征收的中國(guó)稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過(guò)對(duì)該項(xiàng)所得按照中國(guó)稅法和規(guī)章計(jì)算的中國(guó)稅收數(shù)額。
(二)從愛(ài)沙尼亞取得的所得是愛(ài)沙尼亞居民公司支付給中國(guó)居民公司的股息,同時(shí)該中國(guó)居民公司擁有支付股息公司股份不少于百分之十的,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就該項(xiàng)所得繳納的愛(ài)沙尼亞稅收。
第二十四條 無(wú)差別待遇
一、締約國(guó)一方國(guó)民在締約國(guó)另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國(guó)另一方國(guó)民在相同情況下,負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。雖有第一條的規(guī)定,本期規(guī)定也應(yīng)適用于不是締約國(guó)一方或者雙方居民的人。
二、締約國(guó)一方企業(yè)在締約國(guó)另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)的稅收負(fù)擔(dān),不應(yīng)高于該締約國(guó)另一方對(duì)其本國(guó)進(jìn)行同樣活動(dòng)的企業(yè)。本規(guī)定不應(yīng)理解為締約國(guó)一方由于民事地位、家庭負(fù)擔(dān)給予該締約國(guó)居民的任何扣除、優(yōu)惠和減免也必須給予該締約國(guó)另一方居民。
三、除適用第九條第一款、第十一條第七款或第十二條第六款規(guī)定外,締約國(guó)一方企業(yè)支付給締約國(guó)另一方居民的利息、特許權(quán)使用費(fèi)和其它款項(xiàng),在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤(rùn)時(shí),應(yīng)與在同樣情況下支付給該締約國(guó)一方居民同樣予以扣除。
四、締約國(guó)一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約國(guó)另一方一個(gè)或一個(gè)以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國(guó)一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國(guó)一方其它同類企業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
五、雖有第二條的規(guī)定,本條規(guī)定應(yīng)適用于各種稅收。
第二十五條 協(xié)商程序
一、當(dāng)一個(gè)人認(rèn)為,締約國(guó)一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對(duì)其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時(shí),可以不考慮各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國(guó)主管當(dāng)局;或者如果其案情屬于第二十四條第一款,可以提交本人為其國(guó)民的締約國(guó)主管當(dāng)局。該項(xiàng)案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。
二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見(jiàn)合理,又不能單方面圓滿解決時(shí),應(yīng)設(shè)法同締約國(guó)另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。達(dá)成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律的時(shí)間限制。
三、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過(guò)協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍緟f(xié)定時(shí)所發(fā)生的困難或疑義,也可以對(duì)本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問(wèn)題進(jìn)行協(xié)商。
四、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局為達(dá)成上述各款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以進(jìn)行會(huì)談,口頭交換意見(jiàn)。
第二十六條 情報(bào)交換
一、締約國(guó)雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實(shí)施本協(xié)定的規(guī)定所需要的情報(bào),或締約國(guó)雙方關(guān)于本協(xié)定所涉及的稅種的國(guó)內(nèi)法律的規(guī)定所需要的情報(bào)(以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限),特別是防止偷漏稅的情報(bào)。情報(bào)交換不受第一條的限制。締約國(guó)一方收到的情報(bào)應(yīng)與按該國(guó)國(guó)內(nèi)法律取得的情報(bào)同樣作密件處理,僅應(yīng)告知與本協(xié)定所含稅種有關(guān)的查定、征收、執(zhí)行、起訴或裁決上訴有關(guān)的人員或當(dāng)局(包括法院和行政管理部門)。上述人員或當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該情報(bào),但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭判決中公開有關(guān)情報(bào)。
二、第一款的規(guī)定在任何情況下,不應(yīng)被理解為締約國(guó)一方有以下義務(wù):
(一)采取與該締約國(guó)或締約國(guó)另一方法律和行政慣例相違背的行政措施;
(二)提供按照該締約國(guó)或締約國(guó)另一方法律或正常行政渠道不能得到的情報(bào);
(三)提供泄露任何貿(mào)易、經(jīng)營(yíng)、工業(yè)、商業(yè)、專業(yè)秘密、貿(mào)易過(guò)程的情報(bào)或者泄露會(huì)違反公共政策(公共秩序)的情報(bào)。
第二十七條 外交代表和領(lǐng)事官員
本協(xié)定應(yīng)不影響按國(guó)際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。
第二十八條 生效
一、締約國(guó)雙方政府應(yīng)相互通知已完成為本協(xié)定生效所必需的國(guó)內(nèi)法律程序。
二、本協(xié)定應(yīng)自第一款所述的最后一方通知之日起生效,其規(guī)定應(yīng)在締約國(guó)雙方有效:
(一)對(duì)本協(xié)定生效年度的次年一月一日或以后取得的所得源泉扣繳的稅收;
(二)對(duì)本協(xié)定生效年度的次年一月一日或以后開始的納稅年度中對(duì)所得征收的其它稅收。
第二十九條 終止
本協(xié)定應(yīng)長(zhǎng)期有效。但締約國(guó)任何一方可以在任何歷年六月三十日或以前,通過(guò)外交途徑書面通知對(duì)方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定在締約國(guó)雙方應(yīng)停止有效:
(一)對(duì)終止通知發(fā)出年度的次年一月一日或以后取得的所得源泉扣繳的稅收;
(二)對(duì)終止通知發(fā)出年度的次年一月一日或以后開始的納稅年度中對(duì)所得征收的其它稅收。
下列代表經(jīng)正式授權(quán),已在本協(xié)定上簽字為證。
本協(xié)定于一九九八年五月十二日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文、愛(ài)沙尼亞文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇有分歧,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。
中國(guó)人民共和國(guó)政府 愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府
代表 代表
金人慶 托馬斯.亨得利克.伊爾維斯
議定書
在簽訂中華人民共和國(guó)政府和愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡(jiǎn)稱“協(xié)定”)時(shí),下列代表同意下列規(guī)定應(yīng)作為協(xié)定的組成部分:
一、關(guān)于第六條
當(dāng)擁有公司股份或其它公司權(quán)利而有權(quán)享用該公司持有的不動(dòng)產(chǎn)時(shí),從直接使用、出租或者任何其它形式享有該權(quán)利取得的所得,可以在該不動(dòng)產(chǎn)所在締約國(guó)征稅。
二、關(guān)于第六條第二款
雙方認(rèn)為,第六條第二款所定義的“不動(dòng)產(chǎn)”一語(yǔ)包括取得不動(dòng)產(chǎn)的選擇權(quán)(協(xié)議賦予的在一定時(shí)間內(nèi)按一定價(jià)格購(gòu)買或出售不動(dòng)產(chǎn)的權(quán)利,不附加任何義務(wù))或取得不動(dòng)產(chǎn)的類似權(quán)利。
三、關(guān)于第六條第三款
雙方認(rèn)為,轉(zhuǎn)讓第六條所述的位于締約國(guó)一方的不動(dòng)產(chǎn)取得的所得和收益,可以根據(jù)協(xié)定第十三條的規(guī)定,在該締約國(guó)一方征稅。
下列代表經(jīng)正式授權(quán),已在本議定書上簽字為證。
本議定書于一九九八年五月十二日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文、愛(ài)沙尼亞文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如在解釋上遇有分歧,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。
中國(guó)人民共和國(guó)政府 愛(ài)沙尼亞共和國(guó)政府
代表 代表
金人慶 托馬斯.亨得利克.伊爾維斯